手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网

第1章

[军事小说]《刘邦和项羽》作者:[日]司马辽太郎【完结】

透过历史上的典型探讨威望的奥秘

谷泽永一

透视《史记》的洞察力

《项羽与刘邦》清晰地展示了人与政治之间错综复杂的力学关系。

个性鲜明的人物在这出惨痛激烈的戏剧中发光发热,故事在结尾处迎来高潮,如弦断般戛然而止。

这部作品的构思体现了日本历史意识的一种传统。

众所周知,从文化发展的初期开始,日本就致力于&ldo;引进中国的汉字、汉书&rdo;。

通过这种引进,&ldo;日本开始记录自己的历史&rdo;,但&ldo;在展示人间世相百态时,比起自己社会的实例,更爱借用汉文典籍中登场的中国古代典型历史人物&rdo;。

这是日本人历史意识的一大特色。

《春秋左氏传》、《国语》、《史记》、《汉书》,很久以来被并称为&ldo;左国史汉&rdo;,作为中国史书的代表,被奉为必读之书。

日本人并不因它们是外国的历史而觉得有隔阂,其大前提在于,对日本人来说,历史本身反映包罗万象的人间世界,史书作为具有普遍性启示意义的典籍,为人们所尊重,更确切地说,是为人们所亲近,因此被奉为最重要的古代典籍。

引用一个广为人知的例子。

夏目漱石2在《文学论》那篇艰难晦涩的序中有一节说道:&ldo;我少时好读汉籍。

虽浸淫未久,但文学究竟为何物,懵懂之中从左国史汉中似有所得。

&rdo;也就是说,一流的中国史书本身,就代表了日本广义的文学概念。

特别是到了近世1,如中村幸彦2(中央公论社版•著述集3卷16页)所评价的,日本式的汉诗文从其性质上来说,才是具有思想性的文学,担当了与大众文学相对应的纯文学的角色。

汉诗文的题材和表现手法,不用说,主要是来自汉籍。

特别是最具典型的项羽和刘邦的故事,最终超越了汉籍的世界。

元禄3三年作序、七年作跋的《通俗汉楚军谈》,与同为元禄年间成书的《通俗三国志》,并称为中国军事演义的双璧,广泛流传,并被收入明治末期的《通俗二十一史》、大正期的《有朋堂文库》,印刷出版。

日本民众早已熟悉其中的人物角色,并通过这些人物角色思考着人类的历史。

司马辽太郎把这些背景总结为&ldo;古中国社会已经成为日本人精神世界的一部分,日本人总觉得,古中国不是外国,而是自己曾经属于的文明圈&rdo;。

相邻小说
星空下的蓝玫瑰  惟愿相忘  椒鱼  小情人  穿越之女配难当  撩到你心动[娱乐圈]  裴娘子:这个案子我看刑  刚遇退婚,就被偷听了心声  陆长生系统签到500年修为  [HP同人]HP亲爱的怪胎小姐  被迫和爱豆对家秀恩爱  天庭出版集团  穿成反派校草的炮灰小人  反穿归来我竟成了废柴  寄养美人  汴京神探搞钱我们是认真的  和影帝分手后我藏起孕肚独美了  独家婚恋  王莽  第二次世界大战中的美国战略