手机浏览器扫描二维码访问
我真的激动了!
立刻给李尧回信,告诉他,来信收到,知道他在翻译我的书非常高兴。
随后的两个月里,李尧鼓励我再补写一章,把《哈尔滨档案》英文版出版后发生的,我一直想告诉读者的事情写出来。
他还建议我在中文版里再增加一些上世纪30年代俄罗斯犹太人在哈尔滨生活的照片。
他说中国读者一定很感兴趣。
离李尧访问澳大利亚的时间越来越近。
我发邮件邀请他见面后到我家吃饭,告诉他,我的父母都能说流利的中文。
李尧接受了我的邀请,还说要给我父亲带一瓶东北烈酒。
因为他知道我的父亲来自寒冷的中国东北,一定深深地怀念那个遥远的地方。
和李尧的见面令人难忘。
他刚过60,目睹了半个世纪间中国的风云变幻,是一位真正的国际型文化人。
我们的谈话天马行空,从翻译的艰难到出版的快乐,从风景秀丽的澳大利亚到我们共同的根--中国。
我的丈夫安德鲁的父母都是波兰犹太人,他们由于获得日本外交官杉原颁发的签证才辗转来到中国上海,逃过法西斯大屠杀。
和他们同时逃到上海,幸免遇难的波兰犹太人还有1200名。
安德鲁在网上制作了一个节目《芳白路的七分枝圣烛台》,讲述的就是犹太人在上海的这段历史。
李尧对这个节目极感兴趣。
我的父母到来之后,谈话变成中文。
他们给李尧讲了许多当年在中国生活的故事。
没有什么比看到我的父母说中文更让人高兴的事情了。
他们是上世纪40年代末在哈尔滨工业大学东方研究系读书时学的中文。
每逢看到他们说中文,我就特别后悔,自己在有条件学习中文的时候,没有学习。
我的父母和李尧有许多共同点。
他们3个人都以语言为工具。
我的父母是中文和俄文翻译,尤以理工科见长;李尧把英、美文学和澳大利亚文学翻译成中文。
他也出生在中国北方的内蒙古(我的许多亲戚曾经在内蒙古海拉尔生活)。
他们都喜欢吃辛辣、油腻的食物。
第4节:中文版前言(3)
追忆往事的快乐在我们喜欢去的中餐馆继续着。
我们一起吃北京烤鸭、饺子和别的可口的菜肴。
吃甜食的时候,李尧和我的父母都想起他们喜欢的中国革命歌曲,不由得轻声哼唱起来。
谈起著名的歌剧《白毛女》,他们都情不自禁放开喉咙唱了起来。
接下去,我们还合唱了上世纪50年代中国流行的苏联歌曲,包括《喀秋莎》和《莫斯科郊外的晚上》。
李尧用中文,我和我的父母用俄文。
在李尧离开澳大利亚之前,我有幸又见到他几次。
一次是他在西悉尼大学做题为《澳大利亚文学在中国》的学术报告,另一次是在墨尔本。
那天晚上,我和安德鲁在中国城一家不错的中餐馆为他送行。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
民间有种邪术叫千骨菩萨,由千条死人骨拼凑而成十年前,我被挖骨断魂,为了活命,我和一头女鬼结了阴婚。十年后,就因送了个快递,却把我那鬼媳妇挖了回来。从此,鬼妻在身,阴阳同行。本书续集都市之最强鬼修已经发布,可以移步支持,故事依旧继续。书友群号814407665...
关于挑战冷漠总裁本是一场交易,却不想意外失了心,在爱情,亲情,友情的漩涡中挣扎无法自拔她花费四年的时间抹平曾经的伤口,不料却掉入到更大的惊天阴谋当中。龙盛,我们两清了。林郁娇,你这辈子都别想逃出我的手掌心!首发po18vipdepo1⒏υip...
白金新书有间歇性强迫症的学渣沈哲,穿越到一个到处都是学霸的世界。脑中多出一本可以改变规则,制定真理的造化图,于是他牛了。熟能生巧,是将武技和修炼者一起煮熟,后者就和武技熟悉了,轻松学会其中的武功!断章取义,是指断章的作者,会被读者邮寄刀片,砍下手脚,换上义肢!绝对值呢?当然是绝对颜值了,带在身上轻松变...
慕容雪和梁碧的百日契约条约!契约开始!四个月后,你就可以拿着报酬走人。梁碧介绍签约规则。契约进行中!你要无条件的答应我任何事,包括二人世界。梁碧违背契约道。契约不按常理出牌进行中!契约有变,你可以走了。梁碧道。契约违规进行中!慕容雪,契约是一生一世,不能反悔。梁碧霸气道。...
不黑化的江玉燕,还是我所喜欢的江玉燕吗各位书友要是觉得开局黑化江玉燕还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
季康被系统要求去做任务,说是做完任务他就可以回去了。可是谁能来告诉他,为什么每个任务目标总是有些相似?季康为什么他们总喜欢戳眉心。系统因为他们有天眼。季康为什么他们总是在我表白后好感大增。系统因为爱情使人幸福。季康为什么他们看我的表情都像要吃了我一样。系统因为对不起,我编不下去了,请你把你老婆接走吧。这是一个受越来越智障也越来越戏精,而攻一直默默守护的故事。系统欢迎进入幸福世界,444很高兴为你服务。季康看着你的名字我就觉得好不幸。系统宝贝调整心态,你就是最幸福的。季康心态炸裂。…...