手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
『首先让我明确地说,我坚决相信,我们惟一引为恐惧的只是恐惧本身,一种无名的、丧失理智的、毫无道理的畏惧心理。
它能把我们搞瘫痪,什么事也办不成,使我们无法由退却转为进攻。
』
罗斯福洪亮的声音通过广播网响遍了水深火热的美国大地:它传到血汗工厂和凄凉客店,传到&ldo;胡佛村&rdo;和流浪汉的栖身处,传到佃农们辛苦耕耘的不毛之地,传到在工厂外寒风中打哆嗦的褴褛人群。
『我将要求国会授予我一件惟一足以应付目前危机的武器,这就是,让我拥有足以对紧急事态发动一场大战的广泛行政权。
这种授权之大,要如同我们正遭到敌军侵犯时一样。
』
赫伯特&iddot;胡佛颓然无语,只是低头看自己的脚尖。
但是,在三层铺的贫民窟里,吃不饱的孩子们抬起头来了,地方法院里一肚子怨气、准备斗争的农民们抬起头来了,缝补破衣服的妇女们抬起头来了。
空中好像响起了一阵魔乐。
加利福尼亚州圣莫尼卡市的威尔&iddot;罗杰斯在打字机上记下了这样一句话:&ldo;就是罗斯福一把火烧了国会,我们也会大声欢呼说,&lso;好哇,火到底点着啦!
&rso;&rdo;
『美国人民不是束手无策。
在这个紧急关头,他们已经授权政府采取直接的、强有力的行动。
他们要求在政府领导下有纪律,有方向。
他们选我出来实现他们的愿望。
基于这种精神,我接受他们的委托。
』
借用沃尔特&iddot;惠特曼【美国19世纪著名诗人。
‐‐译者】一句诗,新总统真是&ldo;声威赫赫地登上了舞台&rdo;。
阿瑟&iddot;克罗克写道:&ldo;罗斯福当时神色严峻,连老朋友也感到他变了另一个人。
&rdo;亨利&iddot;史汀生在日记中写下了自己当时的心思:&ldo;我完全给吓倒了。
&rdo;新的第一夫人认为总统就职典礼进行得&ldo;非常非常严肃,不免令人生畏&rdo;,&ldo;因为富兰克林讲到他必须取得通常只在战时才授予总统的那种大权时,听众竟表示最热烈的支持。
&rdo;不过,当时在华盛顿为《新共和》周刊采访新闻的埃德蒙&iddot;威尔逊却嗤之为&ldo;一例的哗众取宠,一例的不着边际&rdo;。
他还写道:&ldo;有一点最清楚不过,这就是独裁政治快要出笼了。
&rdo;这时,知识分子们仍然不了解罗斯福,有些知识分子永远也不了解他。
真的,即使最接近他的人,也感到他难以捉摸。
他决定竞选总统,事前竟连自己老婆也不告诉,这是很少见的。
罗斯福夫人是从路易斯&iddot;豪那里才知道这件事的。
罗斯福首次执政之初,美国的有识之士是怎样想的,罗斯福夫人下面这段话说得最真切了:&ldo;我们有一种盲目走下去的感觉,因为我们置身激流,谁也不知道何处是岸。
&rdo;但是,总的说来,美国人民并不像她那样感到前途茫茫。