手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
《法国新评论》的书有一种气味,某种纸的气味。
这些书出版后,仍然保持一点这种气味。
我记得它。
你可以说这是文化的气味。
这个《法国新评论》真正代表某种东西。
这就是文化。
波伏瓦:现代文化。
萨特:我接连读了康拉德的许多东西。
对我说来康拉德就是《法国新评论》,因为它们发表了他的全部著作。
波伏瓦:你为什么这样喜欢康拉德?这是你第二次提到他了。
萨特:我不是那样喜欢康拉德。
但我那时在亨利四世中学,在哲学班,是一个寄宿生,在自习室我接触到文科预备班的孩子,他们正准备考巴黎高师,接受一些有名的教师例如阿兰的指导。
他们同我们交谈,这是一种很大的荣幸,因为他们属于比我们高的班级。
他们是一些很特别的人,我们不太了解他们,又想去了解他们。
他们常让我们读他们图书馆的一些书,特别向我们推荐康拉德的书。
波伏瓦:通过这些孩子或其它情况,阿兰对你有什么影响吗?你在哲学班时读过阿兰的东西吧?
萨特:一直到文科预备班我都没有读过他的东西,后来,在巴黎高师时,我读了他的一些书。
波伏瓦:所有那些伟大的古典作家,我说的是左拉、巴尔扎克、司汤达这些人,那时你读他们的东西吗?
萨特:左拉和巴尔扎克我不太感兴趣。
后来我读了一些左拉的东西,但我从没有真正深入到巴尔扎克中去。
有条件时,我给自己搞了一个古典作家书库。
司汤达,我马上就喜欢上他了。
我是在哲学班开始读他的东西,直到巴黎高师我还在读。
他是我特别喜爱的作家。
当我听人说,十七八岁的青年人不应该读他的作品,因为他使青年人变得老成暮气,给他们一种阴暗的思想,使他们厌恶人生,我感到十分惊讶‐‐这就好像是在说我的情况。
我仍然无法理解,此外??
波伏瓦:是的,正好相反,他是非常振奋人心的。
萨特:对。
司汤达那儿有着爱的事业,有着英雄主义,有着冒险。
我实在不明白那些反对司汤达的人是怎样想的。
波伏瓦:说得非常好。
还有谁?
萨特:还有一个类似司汤达的作家,我同我们那一伙人一起来读他,跟那些年长者的态度正好相反,甚至包括老师。
波伏瓦:总之,阅读是把握这个文化世界的一种方式,同时显然也是一种愉快??
萨特:这是一种愉快。
但我也为自己创造了这个世界。