手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
b小男孩布鲁
我的小女仆,你到哪里去?
c听,绅士走过来了
小布朗&iddot;朱格‐‐(我妻子喜欢咖啡,我喜欢茶,她说她很喜欢我)
d泉水叮咚叮
e猫咪,猫咪,你去了哪里?
f城里老鼠乡下老鼠
g露西&iddot;洛基特
这是笔记中极少带日期的一页。
可惜,只有一个年份,却没有注明是这一年中什么时候写的。
克里斯蒂很可能一口气写下了这列童谣,并附上简略而多少有些神秘的评注,打算以后再继续加工。
提到&ldo;纳什杂志&rdo;显得有几分神秘:克里斯蒂在一九三三年发表后六篇派恩小说后,就没有在《纳什》上发表过作品。
她显然是在构思一个基于童谣的题材,但我们也会看到,这些构思中的大部分都毫无结果。
也许她或者《纳什》杂志改变了主意,随后她便放弃了这些构思。
只有前两首童谣出现在作品中,而且形式也很不一样。
上面所说的&ldo;嘀哒,嘀哒,当&rdo;的构思似乎与童谣没有什么联系。
&ldo;夸大情结&rdo;是个有趣的构思,但是除了《沉睡的谋杀案》中的海伦,以及她在观看《马尔菲公爵夫人》表演时联想到的恐怖情景外,克里斯蒂的作品没有其他&ldo;夸大情结&rdo;的例子。
我们所熟知的《国际学舍谋杀案》与上面的推想有很大的不同。
或许最后的几组词(&ldo;从旅馆开始‐‐富人‐‐罪犯&rdo;)与《伯特伦旅馆》相关。
&ldo;小男孩布鲁&rdo;最终出现在《致命遗产》中,不过形式改变不少,而且也很简短。
克罗德家族的神秘论者阿德拉从灵媒那里得到了&ldo;小男孩布鲁&rdo;的消息。
她认为这表明罗伯特&iddot;安得海仍然在世。
她如此推断是根据童谣的最后一句&ldo;在草堆下睡着了&rdo;。
不出所料,波洛感到好奇的是,为什么灵媒不直接传递这句歌谣。
尽管&ldo;泉水叮咚叮&rdo;出现在十八号笔记本后,又出现在三十五号笔记本中,并加上了一段评注(见下),童谣本身却从未被使用过。
除了在《自传》的最后一页上简单提到了&ldo;猫咪,猫咪,你去了哪里?&rdo;之外,剩下的童谣也都没有出现。
笔记中有三处分别提到了童谣:
一、二、3-4-5抓了大活鱼
泉水叮咚叮‐‐猫咪掉下井‐‐?一个老女仆被杀
老国王科尔?