手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
虽然布兰特已经完全潦倒了而且看上去年老体弱,但他在谈话时还是足够谨慎。
他那些啰唆的要求具有强制力,却只字不提自己具备这个力量。
他只是遮遮掩掩,目光中闪现着恶毒。
他宣称:&ldo;我讨厌谈不愉快的事,我们是好朋友,你和我。
我们不要提任何令人不快的事。
&rdo;
事实上哈斯勒对此人的适可而止感到惊讶,但接下去的谈话使他意识到一幢乡间小屋以及一星期有几先令买吃的只是个比喻,并非对布兰特需求的准确描述。
但此人要的只是一笔他可以忽略不计的费用。
哈斯勒答应他会负责。
&ldo;但是听我说,布兰特,&rdo;他接着说,&ldo;这是一项对我们双方都有利的协议。
只要你做你该做的,同时我就会做我这部分,否则就一拍两散。
我承认你掌握的信息对我而言很有价值,我愿意为此付钱。
我会给你一幢小房子,还有现金,这样你可以过得很舒服,但有一个条件--你要守住我的秘密。
这不仅仅是不说出来,而且意味着你不能做任何事让别人发现这个秘密。
你绝不能再到奥克斯肖特附近来。
如果你想见我就打电话,用别的名字。
你现在用什么名字?&rdo;
&ldo;贾米森。
我猜布兰特已经死在爱丁堡了。
&rdo;
哈斯勒点头。
&ldo;马修斯也是,现在我是哈斯勒。
不能再提马修斯了,明白?&rdo;
布兰特看上去是被好运气撞晕了,赌咒发誓他会遵守承诺。
哈斯勒觉得他是认真的,但仍然反复叮嘱。
&ldo;我承认,布兰特,只要你愿意你就能伤害我。
你散布你的故事,我就没法在这个地方待了。
我必须离开。