手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
黎鸣出身港岛,英文水平几乎跟国语水平持平。
正因如此,他并不看好方若兮的这个主意。
歌曲的外文版创作,可不是逐字逐句翻译这么简单。
用外语创作同一首歌,相当于重新填词了。
黎鸣相信方若兮的国文词曲能力,但外文词曲能力,她行吗?
别说她了,‘三大’里的天音,多少词曲人玩命进修外语,就是为了削尖脑袋去欧美热曲榜捞金,但最后还不是纷纷折戟沉沙。
“你学得会外语,跟用外语写歌是两件事。”
黎鸣没有别的意思,就事论事道。
音符跟语言的契合,是多少词曲人穷其一生钻研的东西。
他不认为方若兮能打破这个‘定律’。
王立平道:“天音,多少词曲大佬天天啃洋文,但你看欧美音乐榜有几首亚裔词曲人的歌‘杀’上去了?”
方若兮没有辩解,她只是回手拿了桌上的A4纸,将它递给了黎鸣。
“看看再说,黎哥。”
黎鸣是有些恼火的,工作的时候,最忌遇上那种夜郎自大的人。
尤其还是你好言相劝,她完全听不进去一意孤行,最后拿出一坨……SHIT!
!
这歌词?!
这歌词TMD是哪位欧美词曲大佬出手了???
平整的A4纸上,华丽的花体英文组成一首绝赞的外文歌。
【W:Youknow,thebravestsouls.】
【W:Arewearingalltheirbruises,scarsandwounds,theyreallonshow】
嘶!
这味道对!
光是看这两句歌词,黎鸣的看法就改变了三分。
再往后看。
【W&M:Noteveryherowearsagoldencrown】
【W&M:Orhearsthesoundofgloryfromthecrowd】
【W&M:Whosaidheroescantbefoundhereontheground】
看到这,黎鸣一拍腿,“好!
这词改的好!”
但是,一首爆火的跨语言翻唱歌曲,五分看词,五分看唱。