手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
我们想,应该写一封信向父母报告,好让他们知道发生了什么事,却不晓得海岸巡逻队早已获悉我们被救并发出了通告,我们家乡的报纸也得到了这份通告。
《大急流报》打电话给我父亲,想要知道更多信息,可我父亲知道的并不比记者多,他们只知道我们获救了,对其他细节一概不知。
他们很担心,奇怪我们为什么不打电话回来。
我们写了信,但是等到《大急流报》刊登报道数日之后信才寄到。
多年后,当我自己身为人父,我常常感慨:&ldo;可怜的老爸老妈!
他们一定担心死了。
&rdo;我记得我的一个孩子在宵禁后还在外开车时,我有多么忧虑,而当时我和杰可是驾着一艘旧帆船在波涛汹涌的大海上,而且我们没什么航海经验!
那时我们自以为是卓有成绩、负责任的青年,已准备好面对任何挑战;如今我才明白,对我们的父母来说,我们还只是他们的孩子。
迎接挑战,克服困难
我们的船沉了,可是我和杰还想继续我们前往南美洲的梦想。
我们在波多黎各搭上要开往委内瑞拉加拉加斯的英国货轮&ldo;柚木号&rdo;(teakwood)。
由于是货轮,船长不能让乘客上船,所以他支付我们每人1先令,作为担任船员的酬劳。
货轮抵达库拉索岛(cura操)之后,我们决定改乘飞机去委内瑞拉,于是便下了船。
移民官员不准船员离开船只,怕有非法移民进入。
库拉索这个加勒比海岛屿是荷兰属地,杰便试图用荷兰语向他们解释,这反而让事情变得更加棘手,因为他们认为美国来的人绝对不会说荷兰语,所以我们一定是间谍。
他们很难相信,两个20几岁的年轻人正在环游世界。
那名官员问道:&ldo;你们要怎么离开这里呢?我可不希望你们被困在我们的国家,要政府来救你们。
&rdo;
我说:&ldo;我们有很多钱。
&rdo;我们把放在钱包里的数千美元拿给他看。
他扣了我们的护照,拿去向美国当局查验。
几天之后,他允许我们通关,我们便买了去委内瑞拉的机票。
当时的汇率让物价奇高无比,所以我们接着飞到了哥伦比亚的巴兰基亚(barranilla)。
我们不知道这趟旅程的终点是哪里,我们只是看着一张地图,用手指一比,比到哪里就去哪里。
巴兰基亚位于马格达莱纳河(agdalenariver)河口,这条河深入哥伦比亚内陆。
我们乘上了一艘从密西西比运过来的旧型轮船,它是马克&iddot;吐温时代的船,船尾有一个巨型桨轮,甲板是驳船式的,上层有客房。
在前甲板上有一小群牛,是乘客们的食物。
1949年的哥伦比亚正陷入血腥内战,反美情绪高涨。