手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网

第30章

、&ldo;吸血的畜生&rdo;、&ldo;战争犯&rdo;、&ldo;针对平民的国际流氓&rdo;,骂得痛痛快快、淋漓尽致。

他骂小布什是&ldo;傻子&rdo;、&ldo;混蛋&rdo;,&ldo;我的英语讲得比布什这个恶棍好&rdo;;骂布莱尔是&ldo;私生子&rdo;,&ldo;鞋都穿不好&rdo;,&ldo;英国还不如一只旧鞋值钱&rdo;,骂得大胆泼辣、粗犷豪放。

是啊,鲁迅先生说,辱骂不是战斗。

但当时的伊拉克,除了萨哈夫的辱骂,难道还有人在战斗吗?世界上凡是同情弱势力的人们,听了萨哈夫对美英的辱骂,无不感到解气、解恨。

有报道说,尤其在阿拉伯国家,即使平常很少关心时事的妇女们,也经常打开电视机收看萨哈夫的新闻发布会,男人们则聚集在咖啡馆里,收看萨哈夫如何起劲地损美国人。

开罗有一位建筑工人说,是的,萨哈夫的咒骂有点粗俗,美国人在新闻发布会上不骂人,但他们杀人,&ldo;我宁可看谎言家,也不喜欢刽子手&rdo;。

此话堪称经典,一语道破天机,他们爱听萨哈夫嬉笑怒骂的背后,别有一番沉重心情。

萨哈夫的魅力,主要在他的精彩语言。

各国媒体评论道,&ldo;萨哈夫精通语言&rdo;,&ldo;喜欢嘲讽&rdo;。

萨哈夫的语言具有浓郁的阿拉伯风格,就连那些骂人的粗话俗话,从他嘴里说出来都成了活生生的文学语言,幽默、刻薄、风趣,让人忍俊不禁、喷茶喷饭。

甚至翻译他的骂人话&ldo;也要到经典的阿拉伯文学作品中去查证&rdo;,有的同声翻译手里拿着电子词典忙成一团。

不知道人们承认不承认这样一个现象:现代社会的生活节奏正在变得越来越快,人们能够安心坐下来阅读文学作品的机会和时间越来越少,物质生活是越来越优裕了,精神生活却越来越贫乏了。

可是,萨哈夫却在突然之间让我们发现了自身精神生活中的缺失:文学。

萨哈夫的语言实在太精彩了,简直让人惊喜得好像在伊拉克沙漠中新发现了一部《天方夜谭》原版书似的。

为什么会这样?因为在今天这个世界上,空洞乏味的陈词滥调太多啦。

人们千万不要轻信亨廷顿的某些鬼话,他说什么冷战结束之后,世界上政治的、意识形态的区别淡化了,文化5089的区别突出了,他这些话是骗人的。

我看到的情况恰恰相反,经济的全球化,正在导致政治的普遍化,政治正在渗透一切。

我算是看透了,当今之世、普天之下,无论哪个国家的官员,他们使用的语言,都是精心炮制、&ldo;官面&rdo;堂皇、呆板僵死、干瘪乏味甚至虚言假套的政治官话。

东方西方,概莫能外。

可是怪了,偏偏在举世观战的情况下,突然冒出一位伊拉克新闻部长萨哈夫,他的语言风格却与众不同,生动之极、精彩之极、传神之极,让全世界的人们都为之叫绝、着迷、倾倒。

现如今,世界上还有哪一个国家的政府官员敢用&ldo;冷血的王八蛋&rdo;、&ldo;狗&rdo;、&ldo;驴&rdo;这样的词汇去谴责美国佬和英国佬呢?在世界各国通用的官方词汇中,还能查得到一两句类似&ldo;让美国异教徒到幻想中去晒太阳吧&rdo;,&ldo;英国不值得用鞋子去打&rdo;这样生动的语言吗?查不到了。

可是萨哈夫却有满满一肚子,张嘴就来,怎能不令人着迷?

听他一次新闻发布会,比听一回评书过瘾,甚至比读阿拉伯古典名著还过瘾。

黎巴嫩的一位专栏作家说,观众们对萨哈夫讲话内容的准确性其实并不太感兴趣,只是特别想听听他那有趣的词语。

这倒为我们提供了一个探讨内容与形式辩证关系的新例证。

说到这里,不得不让人对创造过《一千零一夜》的阿拉伯民族的悠久文化传统油然生出敬意来。

相邻小说
地狱电影院  末世的领主  脸对脸  回忆录  皇后养成记  宋殇  战神为婿  将门医妃  美神探爱琳探案集  埃及十字架之谜  息夫人  士兵突击  金牌毒宠:冷情邪王狂医妃  枫满地  手机  灵兽宠物店  孪生之谜  新大明帝国  全部成为F  女以娇为贵