手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
&ldo;他会葬送整个项目,他很可怕。
&rdo;
&ldo;不要凭一面之交就作判断,克莱尔。
如果你逐渐了解了他,他是可爱的,而且他是很成功的。
说实在的话,我有个预感,他比他所说的要保守和严肃得多,我想是他的外部仪态误导了你和妈。
&rdo;
&ldo;他是条蚂蟥,&rdo;克莱尔说。
&ldo;有那么一种吸血鬼,他们没有才能,靠像你和莫德这样有天分的人生存。
他们用赚大钱的瞎说引诱你们,就像加里蒂正在干的那样,而且‐‐&rdo;
&ldo;轻点,克莱尔。
&rdo;马克神经兮兮地四下看了看。
&ldo;他会听到的。
&rdo;
&ldo;随他去。
&rdo;
她要走开,但马克拦住了她。
&ldo;瞧,我坚持我所说的观点。
我们不想把自己的发现弄成马戏团。
那只不过是‐‐唉,你和我一样清楚,在那些过期的档案中充满了多少无关痛痒的资料。
我认为我们该丢掉对加里蒂的过分挑剔,而且我们也用不着互相妥协。
我是说,假如有许多金钱浮在周围,何不捞一点?我想为你弄辆你自己的车,和一些新衣服‐‐&rdo;
&ldo;太好了,&rdo;克莱尔说,&ldo;要弄钱还有更方便的捷径,像弄一家银行……坚持你所相信的吧,马克,让魔鬼梅菲斯特发现他自己是另一个浮士德。
&rdo;
&ldo;噢,天哪,亲爱的,我只是说说。
&rdo;
&ldo;加里蒂也是如此。
&rdo;她扯住他的袖子。
&ldo;走,他们在等我们了。
&rdo;