手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
我可没有耐心。
我想把论战重新归归拢,便相当生硬地打断他的话,提醒说,这些罪行的唆使者一直在奔忙,而且就住在这里屋顶下呢。
“对此我难以相信。”
赫拉克勒斯皱眉说道。
“在您看来,”
欧文严肃地问,“这可能是谁呢?”
“非常坦率地说,我看不出有谁。
不管怎样,这里的任何人都做不到进行这种规模的活动。”
“您是说在体力上?”
“作为第一步,是这样。”
“我们认为,我们所追踪的这个人,是找了一个同谋来做帮手的,因此可以说,他只是这些案子的教唆者。”
赫拉克勒斯刚点上一支雪茄,停了一会儿才答道:
“在这种情况下,或许会有一种可能性……”
“那是谁?”
我问。
我们这位主人突然显得要保持一定的距离,我也马上就后悔自己的口气激烈了些。
“这只是个感觉罢了。
在这种情况下,先生们,你们是会理解我不能说出名字的。”
34
阿喀琉斯·斯托克的叙述(续)
八月中旬
“梦幻之花”
确实是一家鸦片烟馆,虽然它的店招上没有标识,但悬在大门上方的灯笼上缀有几个竖着的中国字,清楚表明这儿就是。
小巷里还有另外几家东方店铺,它们的门面色彩花里胡哨,使利姆豪斯街区一带偏僻阴沉的小街小巷也因此有了点暖色。
此时已近喝茶时分,但在那些不能让人放心的死胡同深处,还有那些肮脏邋遢的屋子后院中,夜色正渐渐扩散开来。
我对这种地方没有好感,所以提醒我的朋友说,没有必要探访已故理查森上校恶习沉湎之地。
他则反驳说,材料不足时,任何线索都不应疏忽。
他说得不错。
“赫斯珀里得斯姐妹花园谋杀案”
发生后,已经过去了三个星期,但我们的调查还在原地踏步。
我们已取得了某些结论,也圈定了罪犯藏身之地的范围,但还没能做到扯下他的假面具。
他表现的是自己双重人格中善的一面,而将其恶的方面留在黑暗中。
我们天天都在讯问那些嫌疑者,却越来越感到在翠径庄园这个郁郁葱葱、令人喜爱的宅第里,怎么可能会隐藏着如此危险的一个杀手呢!
欧文决心要解开“赫拉克勒斯功绩”
这个谜团。
几天来,他对不同案件的目击者分别作了询问,还长时间坐在自己的扶手椅中,让炉台边上的那些缪斯女神能发善心帮上自己一把。
自然,他对自己的思考成果是不想张扬的,不过还是向我承认已取得某些结果,同时又明确告诉我,说解决了这几个谜却还是一点没法弄清凶手的身份,真是遗憾。