手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
《周作人知堂书话》作者:周作人【完结】
收录周作人谈书的文章,周作人精通日文、希腊文、英文等多国语言,涉猎极广,《知堂书话中所谈涉及中、日、英、法、德、意等多个国家的书籍,以及这些书籍的各类译本。
在畅谈与各种书籍的不解之缘的同时,也融合了其对战争、妇女、儿童等社会问题的看法,笔墨散淡、清爽,文风隽永,篇目多短小精悍,可读性极强,对读者了解我国及他国已散佚书籍、同一书籍的各类版本及上个世纪的社会状况和现实生活也有一定帮助。
知堂序跋原序
我在选编《知堂书话》时写过一篇序文,说&ldo;周氏的序跋文本来也属此
类,因系为自己或友人而写,更多感情的分子,而且数量也不少,故拟另成
一集,作为《书话》的续篇&rdo;,结果就是这本《知堂序跋》,共收文二百二
十三篇,篇数等于一九三四年出版的《苦雨斋序跋文》四倍还多,周氏一生
所写的序跋文,在这一册中,大约包罗无遗了。
周作人是很看重序跋文和自
己所写的序跋文的。
他为俞平伯《燕支草》写的跋一开头就说:
小时候读书不知有序,每部书总从目录后面第一页看起。
后来年纪
稍长,读外国书,知道索引之必要与导言之有益,对中国的序跋也感到
兴趣。
因为我喜欢读序,所以也就有点喜欢写序;不过,序实在不
好做,做序是批评的工作,他须得切要地抓住了这书和人的特点,
在不过分的夸扬里明显地表现出来,这才算是成功。
这里讲的是为人作序,至于自己的著译呢,《看云集&iddot;自序》说道:
我向来总是自己作序的,我不曾请人家去做过,因为我知道序
是怎样地不好做,而且也总不能说的对或不错,即使用尽了九牛二虎之
力去写一篇小小的小序。
序既这样地不好做,但又还是喜欢做,自然不能不讲究做序之法,他接着就
说道:
做序之一法是从书名去生发,这就是赋得五言六韵法,这个我
想似乎不大合式。
其次是来发挥书里边‐‐或书外边的意思。
书里边的
意思已经在书里边了,我觉得不必再来重复他说,书外边的或者还有些
意思罢。
这二百二十三篇序跋,所讲的便多是&ldo;书外边的意思&rdo;,用一句文言,也就
是&ldo;言外之意&rdo;吧。
说老实话,我喜欢的也就是这一点言外之意。
舒芜先生
说,周作人的文章&ldo;都具有文化思想上的意义&rdo;,代表了&ldo;当时最高的水平,