手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
又是一个炎炎夏日,拉蕾和安娜驱车前往德黑兰大学附近的一家书店。
&ldo;巴列维大街怎么能叫作&lso;瓦利阿斯街&rso;?巴列维大街就是巴列维大街!&rdo;拉蕾愤愤地说。
德黑兰的很多街道都被重新命名,以彻底清除沙阿的影响。
安娜想起她刚到德黑兰时,努里曾专门将这条街指给她看。
不过,无论这条街改成什么名字,都改变不了这个事实:它是世界上最长的街道之一。
&ldo;还要将沙阿纪念塔改名为&lso;阿扎迪自由纪念塔&rso;,简直难以置信!&rdo;拉蕾擦了擦额头。
车内开着空调,可热气还是源源不断地涌了进来。
&ldo;自由纪念塔!哪来的自由?所有那些对妇女权利、民主和公正的承诺呢?&rdo;
安娜无法反驳。
新政府继续打压反革命活动,最近一次在一天之内处决了20余人。
可问题是对&ldo;反革命&rdo;的定义模糊不清,他们想抓谁,谁就是反革命。
据安娜的观察,任何身处高位者,只要不是宗教激进主义分子,都是反革命。
不过目前看来,人们的生活并没有受多大影响;人们照常上班,照常去餐馆吃饭,照常开着私家车。
这种看似和以前没有区别的新常态好像一面将现实扭曲的哈哈镜。
安娜知道,自己必须小心行事,以免打破这表面的平静而陷入混乱。
当然有些人依旧沉浸在推翻沙阿的喜悦之中;那些人与哈桑一样,对新成立的共和国充满溢美之词,对于共和国的任何决定,哪怕有些是蛮横无理的,也要为之开脱,使之具有合理性。
有些人与拉蕾一样,相信这一切只是暂时的,生活终究要回归到原先的样子。
还有一些人始终坚信伊朗会变成民主社会,他们坚持不懈地游行,呼吁自由选举。
安娜仍在伊朗-美国人协会工作,努里也还任职于地铁工程公司。
今天来书店是安娜的主意,她想找一本肯明斯的诗集作教材,大学旁边的书店则是不二之选。
她本想打车,这样就可以一个人好好逛了,可努里不让她独自行动,所以她喊上了拉蕾,好让努里放心。
他们把车停在与校园隔着几个街区的拉蕾公园旁。
&ldo;小时候爸爸告诉我,这个公园是以我的名字命名的。
&rdo;拉蕾嘿嘿笑道。
&ldo;我还真的相信了好几年呢。
&rdo;
安娜淡淡一笑,想起了自己的父亲;婚后的生活快一年了,可她依然一直想念自己的父亲。
她俩沿着阿扎尔大街走到与革命大街的交汇处前行;一路上,拉蕾都在抱怨街道改名的事。
安娜只觉得天气好热,热得人喘不过气来;究竟是这儿的酷热还是美国东海岸那种闷热更让人难受呢?反正这两种天气都会让她汗流浃背。
只见一个挺着大肚子的女人从她们身边经过,安娜不觉一阵痛苦袭上心头:自己什么时候才能拥有完整的家庭呢?她期待抚育自己的骨肉,享受被孩子们需要的感觉,而孩子们也将对她不离不弃,家里将充满着孩子们的欢声笑语。
这家英文书店很小,店子里飘散着霉味。
书架和柜台上堆满了书,地面上还有一摞书颤颤巍巍。
一切都显得那么杂乱无章,可安娜却感到亲切。
所有的书都是英文的,又唤起了她的乡愁。
一位老人从里屋走了出来,长长的胡须,脸色暗淡,看上去和他的书一样饱经沧桑。
&ldo;想要什么书?&rdo;他看着那些书问道;他的英语带着浓重的伊朗口音。
安娜说自己在找肯明斯的诗集。