手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网

第14章

顺便提句,最早今晚八点,最迟明天中午12点,会发一篇正文的说。

汉语中的日语外来语(转)

随着中日交流的日益频繁,近年来汉语中出现了许多前身是日语的外来语(又称泊来语)。

且广泛流行起来。

有些在日常生活中频繁使用,有些则引用在了歌词和商品等众多领域。

一、「人気」→&ldo;人气&rdo;

「人気」的日文解释是「その会社で好ましいものとして受け入れられること。

狭义では、その芸人の出演が娯楽?享受の対象として世人から求められる度合いを差す。

例:人気が出る人気がある

中文的&ldo;人气&rdo;解释和日语大同小异,指人或事物受欢迎的程度。

例:由于该影片获奖,扮演女主角的演员人气急升。

二、「写真」→&ldo;写真&rdo;

「写真」的日文意思是照片。

但中文中则指明星艺人等的个人特写照片集。

例:f4写真集青春写真艺术照

三、「料理」→&ldo;料理&rdo;

汉语直接把日语词汇借过来,指菜肴。

例:日本料理、中华料理、韩国料理

四、「理念」→&ldo;理念&rdo;

「理念」‐‐何を最高のものとするかについての、その人(面で)の根本的な考え方。

例:文化国家の理念を挙げる

汉语&ldo;理念&rdo;即为思想;观念。

例:经营理念文化理念

五、「売场」→&ldo;卖场&rdo;

都指比较大的出售商品的场所。

例:バーゲン売场

例:仓储式卖场

六、「物语」→&ldo;物语&rdo;

新明解国语词典解释为:语り伝えられて来た话。

例:『源氏物语』『竹取物语』

汉语用作为故事的意思。

例:婚姻物语咖啡物语大银河物语(游戏中多直接引用)

七、「超」→&ldo;超&rdo;

「超」接头词,表示程度。

如:超かっこいい超やさしい

相邻小说
在正常世界分化成omega  全职打脸,兼职花瓶  西苑听雨  追星不如追经纪人  直男协议  我和替身渣攻恋爱后,白月光回来了  滚出豪门后我成了团宠  隔云勿相望/婚不由己  你似季候风  何日君再来  那个绿茶傍上了校草  光怪陆离侦探社  九重紫  好玩的你  梦为鱼  天帝之狐  假想情人  老板每天都很累  上司  他的白月光竟然是我