手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
倘若我无法带你离开,康斯薇露小姐,至少伊莎贝拉可以。
但她们仍然还是被抓回了。
也许我该预见这一点的,两个毫无经验的女孩,在纽约的街头能讨得了什么好?或许我心中也有那么一丝隐蔽的杀心,起于伊莎贝拉得到了这世界上最宝贵的事物却不曾好好珍惜,只是我自己没有意识到。
那么事已至此,我又还有什么能为康斯薇露小姐做的呢?
我问自己。
无论她希望你做什么。
这是我的回答。
只要她存在一天,你就会毫无条件地执行她的一切心愿。
你是她的女仆,一个好的女仆会完成女主人的一切心愿,即便那些未曾说出口的也一样。
可如今她已消逝,化为一朵冰冻的玫瑰,在焰火下化为浸润泥土的泪水,那又使我成了什么?
我是谁呢?
第276章
我一直担任着公爵夫人贴身女仆的职位,直到1897年6月,女王陛下的钻禧纪念以后。
这期间,发生了许多事。
温斯顿&iddot;丘吉尔先生在1896年的八月后离开了英国。
他先是在印度待了3个月,尽情地放纵了一番他对马球比赛的热爱。
从他离开前写给公爵夫人的那封信的内容上看,他因为骑马而受了不少的伤‐‐&ldo;如果你每周都至少要参加三次马球比赛,&rdo;那时公爵对此评价道,&ldo;那么受伤基本是不可避免的。
&rdo;‐‐医生建议他不要立刻就回到潮湿而又阴冷的英国,该待在温暖干燥的地区,等待伤势养好,再回家。
下一封接到的信件里,公爵夫人得知温斯顿&iddot;丘吉尔先生去了开普敦。
在接下来的四个月里,温斯顿&iddot;丘吉尔先生不紧不慢地重游了一遍他与公爵夫人企图阻止第二次布尔战争时走过的地点,拜访了好些老友‐‐有曾经在开普敦城外帮助了他们的哈甘一家,有霍尔丹上校,还有那些曾经被塞西尔&iddot;罗德斯关在监狱中,如今沉冤昭雪的人们。
自然,也包括所有在战争中牺牲的人们。
他拜访了所有为了这场战争树立起的纪念碑,哪怕这意味着骑着马前去一个甚至没有在地图上标记出来的村落,在那些刻在冰冷花岗岩上的名字前放上一束怒放的婴粟花。
没有任何一个人知道他阻止了这些岩石被雕出更多的名字,大家只以为他是个古怪的英国人。