手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
(评):这位常写&ldo;无可奈何花落去,似曾相识雁归来&rdo;的太平宰相,得享一辈子清福,原来是这么淳朴可爱之人。
其子晏几道,也是&ldo;人百欺之而不悟&rdo;的贵公子,率直之情,大类其父!
石延年豪饮
(原文):石曼卿喜豪饮,与布衣刘潜为友,尝通判海州,刘潜来访之,曼卿迎於石闼堰,与潜剧饮,中夜酒欲竭,顾船中有醋斗馀,乃倾入酒中并饮之。
至明日,酒醋俱尽。
每与客痛饮,露发跣足,著械而坐,谓之&ldo;囚饮&rdo;。
饮於木杪,谓之&ldo;巢饮&rdo;。
以稿束之,引首出饮,复就束,谓之&ldo;鳖饮&rdo;。
其狂纵大率如此,廨后为一庵,常臣其间,名之曰&ldo;扪虱庵&ldo;。
未尝一日不醉,仁宗爱其才,尝对辅臣言,欲其戒酒。
延年闻之,因不饮,遂成疾而卒。
(卷九)
(译):石延年喜欢豪饮,与布衣刘潜为友。
在他任海州通刺时,刘潜来造访,石延年在石闼堰迎接,两个人一起举杯痛饮,喝到半夜酒怀喝尽,扭头看见船上有一斗多醋,就倒入酒中一并喝下去。
转天,酒醋都喝完了。
石延年每次与来客痛饮,都光脚不戴帽子,戴着枷具坐着喝,此种喝法叫&ldo;囚饮&rdo;;在树顶上喝,叫&ldo;巢饮&rdo;;用稻糙卷个筒,伸出头喝,然后又缩回头,叫&ldo;鳖饮&rdo;。
其饮酒狂放大概都是如此。
在宫署后有一个庙庵,石延年常常躺在那里,给庵起名为&ldo;扪虱庵&rdo;。
没有一天不喝醉的。
仁宋皇帝喜欢他的才能,曾对左右辅臣讲起他,想要他戒酒。
石延年听说这件事,就不再饮酒,不久生病死去。
(评):这位仁兄想必欣慕魏晋人物,肯定《离骚》、《庄子》也烂记于心,效仿《世说新语》中人物,没有虱子也要象王猛一样&ldo;扪虱而谈&rdo;。
率性达情不错,糟就糟在有始无终,听说皇上要用自己,赶紧&ldo;洗干净&rdo;了等着,从前的放纵不羁似有矫情之嫌。
如同一个抽了四十年的老烟枪戒烟,几十年的酒囊一旦缺酒,只有黄泉路上走一遭了。
林逋隐逸
(原文):林逋隐居杭州孤山,常畜两鹤,纵之则飞入云霄,盘旋久之,复入笼中。
逋常泛小艇,游西湖诸寺,有客至逋所居,则一童子出应门,延客坐,为开笼纵鹤,良久,逋必棹小船而归,盖尝以鹤飞为验也。
逋高逸倨傲,多所学,唯不能棋。
常谓有曰:&ldo;逋世间事皆能之,唯不能担粪与著棋。
&rdo;(卷十)
(译):林逋隐居杭州孤山,常养两只仙鹤,放它们飞入云霄之中,盘旋飞升,又自己落地入笼中。
林逋常常划着小艇,游观西湖各寺庙。
有客人到他家里找他,一个童子就会出来应门,安排客人坐好后,就打开笼子把鹤放出,好大一会儿后,林逋就会摇着小船返回,大概是看见鹤飞在天以为信报。
林逋高逸倨傲,所学很广,惟独不能下围棋。
他常对人说:&ldo;我世间事都能做,惟独不能挑粪与下围棋。
&rdo;
(评):这位&ldo;梅妻鹤子&rdo;的林和靖先生确实过得神仙生活,而且没有宋朝文人的&ldo;道学&rdo;气,率真直朴,自己不会下棋,就把此种技艺与挑粪等同,大有儿童心情。
我也是通习诸多事,惟不能担粪与打高尔夫。
军粮运送之难