手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
&ldo;他说你必须做下去,然后亲自过来,确保你完成计划?&rdo;
&ldo;确保我完成计划‐‐还有别的原因吗?&rdo;她喃喃说道。
&ldo;是的,&rdo;他思索着说道,&ldo;还有别的原因。
因为他仍然深爱着你,伊丽莎白,以他自己的方式。
他也许会把你献给那可恶的老头儿,但他绝不会让你躺上那老头儿的床。
&rdo;
下定了决心,他意外发现了志同道合的盟友。
&ldo;探长,我想,他本来是想独自下手的‐‐天知道,这种事他从来都对我守口如瓶。
我说了,他还在美国的时候,就想象过这段老头儿与护士的关系。
但不管怎样,他是个赌徒,机会就在眼前,什么也阻挡不了他。
于是,他回到英国,再次见到我,看到我和他的继父……之后,大概又察觉到另外两个人的心事,我想,他就把他们拉来入伙了。
赌徒又看到了机会:这是比尔典型的行事作风。
只不过这一次做出了一些改变,因为这样一来,法律也拿他们没办法。
&rdo;
&ldo;你这话是什么意思?‐‐拿他们没办法?&rdo;
&ldo;是啊,可是‐‐有谁犯罪了吗?比尔只是拿来了灭蜂毒药,有什么问题?西奥买来了一罐蜜饯桃子‐‐这也没有问题吧?医生‐‐我想是的,是医生把指套伸入塞勒斯的喉咙。
可毒不是他下的。
他们谁也没有做错什么。
他们甚至不会被判监禁。
&rdo;
&ldo;只是会被关押很短一段时间。
&rdo;考克瑞尔承认道。
&ldo;很短一段时间?&rdo;她惊讶地说。
&ldo;然后被放出来,执行绞刑。
&rdo;考克瑞尔探长说。
&ldo;你不是说真的?三个人都会被‐‐判处死刑?&rdo;
&ldo;三个人都会。
&rdo;考克瑞尔说,&ldo;算作一宗谋杀的共犯。
法律就是这样规定的。
争夺女王的战争,伊丽莎白‐‐每年到一定时候,每日只是吃喝的雄蜂‐‐没错儿,我们亲眼所见‐‐瞪大眼睛,盯着处女蜂王‐‐的确,他们同样如此。
而后,为了争夺与处女蜂王的交配权而展开争斗。
这也同样应验。
但这个比喻有一点儿不恰当,因为只有一只雄蜂成功赢得交配权,所以‐‐只有一只雄蜂会死。
&rdo;
&ldo;你的意思是这三个人‐‐&rdo;
&ldo;我的意思是这三个人不会死的。
这个比喻的结局太缺乏艺术性了。
&rdo;
&ldo;什么能够挽救他们?&rdo;伊丽莎白说着,开始颤抖。