手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
海内存知己
天涯若比邻
于是我就把这两句诗写在每人的小本本上,合拍了一张照片,又客套了几句,就分手了。
我原以为这不过是萍水相逢,虽然感人,但却短暂,没有十分去留意。
但是,我回国以后不久就接到一封日本来信,署名的就是那四位日本退休女教师。
又过了不久,一盒装潢十分雅致漂亮的日本横滨名产小点心寄到我手中。
我真正感动极了,这真是大大地出我意料。
我现在把她们的信抄在下面,以志雪泥鸿爪:
季羡林先生:
前些日子有幸在箱根王子饭店见到您,并承先生赐字,一起合影留念,不胜感激。
我将万分珍视这次意想不到的初次会面。
从室伏那儿得知先生在贵国担任着重要的工作。
望多多保重身体,并祝先生取得更大的成绩。
昨天我给先生寄去了横滨传统的点心‐‐喜乐煎饼,请先生和各位品尝,如能合先生口味,将不胜欣慰。
请向担任翻译的女士问候。
四年前我曾去贵国作过一次愉快的旅行,在北京住了三天,在大同住了三天。
我思念中国,怀念和易近人的先生,并期待着能与先生再次见面。
怀此心情给您写了这封信。
归山绫子
6月28日
(李强译)
信写得朴素无华,却充满了感情。
我立刻写了封回信:
归山绫子女士并其他诸位女士:
大札奉悉,赐寄横滨名产喜乐煎饼,也已收到,感荷无量。
箱根邂逅诸位女士,给我留下了深刻的印象,将永远忆念难忘。
从你们身上可以看到中日人民之间的友谊确实是根深蒂固,源远流长。
我们两国人民一定能世世代代永远友好下去。
敬请
暑安
季羡林
1986年7月12日
这确实是一件小事,前后不过半个小时。