手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
埃德蒙大笑起来。
&ldo;我真的愿意。
我每遇到一个优秀的传教土布道,总是有点羡慕。
不过,我得有一帮伦敦的听众。
我只给有知识的入布道,讲给能够评价我的布道词的人们听。
我不知道我会不会喜欢经常布道。
也许,尽管大家盼着我一连五六个星期天都讲,我只是偶尔讲一讲,整个春天讲上一两次。
但是不能经常讲,经常讲不行。
&rdo;
范妮不得不听,这时不由自主地摇了摇头。
克劳福德又马上来到她身边,求她说出她这是什么意思。
他拉了一把椅子紧挨着她坐下。
埃德蒙意识到,这可是一场不折不扣的进攻战,眉目传情和弦外之音都要一齐用上。
他不声不响地退到一个角落,转过脸去,拿起一张报纸,衷心地希望亲爱的小范妮经过说服,能解释一下她为什么摇头,让她这位狂热的追求者感到心满意足。
他同样热切地希望用自己喃喃的读报声,来盖住那两人之间传出的每一个声响。
他读着各种各样的广告:&ldo;南威尔斯最令人向往的她产&rdo;,&ldo;致父母与监护人&rdo;,&ldo;极棒的老练狩猎者&rdo;。
这当儿,范妮恨自己只能管住自己没做声,却没管住自己不摇头,伤心地看着埃德蒙做出这样的反应。
她试图在她那文雅稳重的天性所能允许的范围内,尽力挫败克劳福德先生,既避开他的目光,又不回答他的问题。
而他却是挫不败的,既不断地做眉眼,又不停地追问。
&ldo;你摇头是什么意思?&rdo;他问。
&ldo;你摇头是想表示什么?恐怕是不赞成吧。
可不赞成什么呢?我说了什么话惹你不高兴了?你觉得我在这个问题上出言不当吗?轻率无礼吗?真是这样的话,你就告诉我。
我有错你就告诉我。
我想请你改正我的错误。
确切点说,我恳求你。
把你手里的活放一放。
你摇头究竟是什么意思呀?&rdo;
范妮忙说:&ldo;求求你,先生,不要这样‐‐求求你,克劳福德先生。
&rdo;连说了两遍都没用。
她想走也走不了。
克劳福德还用低低的急切的声音,还是那样紧紧地挨着她,继续重复刚才问过的问题。
范妮越发忐忑,越发不悦了。