手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
…………………………
注1:
doubleexpres(双倍特浓)就是简单的double(双倍)+expres(意大利特浓咖啡)的组合。
就是用两份的特浓咖啡粉,做出一杯特浓咖啡。
特别夸张的地方还有tripleexpres(三倍特浓)的。
不常喝咖啡的人,这样的咖啡一杯喝下去,基本上一天一夜都不用睡了。
注2:
我要一杯一样的,很多人会说成ake-it-double
double(双倍)。
齐亦说ake-it-o
o(两份)。
虽然,在特殊的语境下面,大多数服务员还是可以理解,或者找点单的人确认。
但齐亦的说法,才是具有学霸属性的。
ake-it-double通常的意思是指,我要双倍的分量。
就像刚刚注1里面的doubleexpres,并不会因为多加了一份咖啡粉而使用两个杯子。
或者说你觉得早餐里面的一个鸡蛋不够你吃,要求两个蛋。
总之,double是要增加你自己那份餐或者饮料的分量的说法。
如果想要表达,&ldo;我和刚刚点单的人要一样的东西&rdo;的意思,ake-it-o才是地地道道的表达。
不过,语言嘛,就是一种沟通的工具而已,只要听得懂就行。
从语言的角度来说,没有绝对的语法不正确,用的人多了,常常就变成正确的。
比如中文里面,知道&ldo;埋单&rdo;这个正确的说话的人,可能还没有知道&ldo;买单&rdo;这个错误的说法的人多,所以现在,买单也变成了正确的说法。
再比如,原本被认为非常的chglish(中式英语)的long-ti-no-see(好久不见)因为用的人多了,多到老外都觉得这个见面打招呼的方式很不错,比说天气什么的要好得多。
long-ti-no-see现在已经成为正式、时尚又地道的英文打招呼的方式了。
第33章特别二的放映厅
&ldo;没有啊,我还以为你会问,明明有好吃的早餐店,为什么要带你去墨大面馆吃不太好吃的早餐呢。
&rdo;颜滟完全是一副刚刚做了坏事,被抓个正着的表情。
&ldo;这有什么好问的?是我自己说要体验一下你的日常生活,而你,显然是没有来这里吃早餐的日常生活习惯,所以,自然就不会带我来这里吃,&39;最多人吃也最好吃&39;的lazione了。
&rdo;齐亦一本正经地回答。
可能只有颜滟才会因为明明有更好吃的早餐,却不带她去而郁闷吧。
如果不是特别关注吃的话,也就是一顿早餐而已。
刚刚那碗,既不太好吃,又毫无特色的面,对于齐亦来说,要比bruti的lazione有意义的多。
更何况,还有&ldo;把一个颜滟喝到了肚子里面&rdo;的感觉在前面等着他。