手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
她的“开胃菜”
说的是“aebouche”
之类的词。
我不会法语,但这种常用词多少还是知道一点。
“很有启发性。”
主厨说,“祝你们用餐愉快。”
“谢谢。”
“谢谢。”
潘德小姐一直目送他走远,然后悄悄说,“你觉得好吃吗?”
我摇了摇头,低声和她交换意见:“我觉得像没有沾辣椒酱的鱼肉卷饼。”
她的眼神看上去很疑惑:“但你刚才说的……噢。
你说了个善意的谎言。”
“我没有。”
我否认道,“我只是描述了自己对原料的猜测。”
“但你说作为配菜可能很有趣。”
“你会称赞说一种食物吃起来有趣吗?”
我问她。
英语里评价食物或气味“有趣”
等同于说它是个坏东西。
“所以你虽然说的都是实话,”
潘德小姐若有所思,“但在表达的意图上,交谈双方产生了理解误差。”
我哪里可能承认她说的是事实,连忙说:“可你也讽刺说那是很完美的餐前小点——因为太难吃了,所以你希望尽快开始吃主食以便结束这一餐。”
“不,我没有。”
潘德小姐抽了口气,“那很美味啊。”
完了。
我低着头:“现在我开始困惑了。
你看,这家的牛排好到我吃完之后觉得死而无憾,但对于刚刚那一小口,我们的想法却差了很多。