手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
正说着,一个南朝鲜人进来用很蹩脚的英语问:&ldo;中尉先生,运来的战俘都进了帐篷,吃饭是不是开始?&rdo;
中尉点了点头,随即将我介绍给他:&ldo;朴,张的英语比你好,汉语更不用说了,生活管理就由他负责了,你只负责卫生。
&rdo;朴斜瞪了我一眼点头哈腰地走了。
我立即表示要整理队伍分发饭团。
中尉说:&ldo;好,你让伙房的伙夫把饭送到帐篷里去分发,你安排好后立即回来用餐。
&rdo;他想了想又说:&ldo;我先陪你去走一趟吧!
&rdo;
他先带我走进伙房,叫朴把伙房的伙夫介绍给我,并说明以后由我负责分饭;又领着我和伙夫们将饭食送往各帐篷中去,叫我请出两位年纪较大的难友临时负责分发。
这时,我趁机在难友中查看有没有我们团的领导人。
我心里很矛盾,既希望他们都突围出去了,又想见着一两位团党委领导,好在他们领导下开展斗争,特别是希望尽快向领导上说明我主动争取当&ldo;翻译官&rdo;的意图,免得被误解为想当汉奸。
中尉一直跟着我,当南朝鲜伙夫们动作太慢时就大声斥骂他们。
等我们分完饭回到营部时,中尉从一个铁皮柜里取出一个长方形纸盒,他指着上面印的&ldo;c-ration&rdo;字样说:&ldo;这是我们士兵们的&lso;日供应&rso;,这就是你今天的定量供应。
&rdo;
我打开一看,里面有三个铁筒肉食罐头,三个饼干罐头,还有一个纸口袋,里面装有一盒烟,一包咖啡,一块糖,一盒纸质火柴。
我认真地表示希望自己和难友们享受同等待遇。
克劳斯仔细地看看我说:&ldo;张,我理解你的心情。
但我必须区别对待,你是我雇用的工作人员,尽管你的身份是战俘,我们美国在日内瓦战俘公约上签了字的,我不打算违反它。
&rdo;
这真出乎我的意料。
我想说要是对待我的难友们也这样就好了。
但我说出来的却是:&ldo;既然是这样,我谢谢了。
&rdo;
饭后,我把肉食罐筒带上,对中尉说我要去看看伤员和病号,便到几个帐篷查看了一下,把两位正发烧的重病号扶到医务室去请美军军医给他们打针吃药。
当我向那位军医致谢时,他也说:这是日内瓦战俘公约规定的。
我不禁想:要是所有美国军人都这么遵守公约,战俘营生活也许并不可怕吧!
在送难友们回帐篷时,我把罐头塞在了他们的上衣口袋里。
两位难友竟然握着我的手呜咽起来。
这使我非常难过:难友们是多么需要安慰和温暖啊!
骨气
~~~
正当我往回走时,忽然听见一阵刺耳的怪笑,我扭头一看,在营外一根电灯杆下,一个站岗的美军正将手中的烟一根根折断了往铁丝网里扔,而我们的一群难友正左右跑着,去抢地上的烟头。
我感到血一下涌上了头,忍不住跑过去大喊声:&ldo;回去,你们都回帐篷去!