手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
&ldo;又说这种话……你这人呐,就喜欢嘴上逞强。
&ldo;
太太把冲好日本茶的茶具放到茶几上。
在这种地方嗅到这样的香气,总会让人有种怀念般的错觉。
&ldo;这房间的一楼就是&lso;伦敦桥&rso;房间了吧?&rdo;
菜穗子望着正面墙上的壁挂说道。
壁挂与她们那间的材质相同,同样也雕刻着浮雕。
甚至就连壁挂上的英文似乎都是同一个人的笔迹。
londonbridisbrokendown
brokendown,brokendown
londonbridisbrokendown,
yfairlady
&ldo;能让我看一下吗?&rdo;
还不等夫妇俩回答,真琴便已凑到了壁挂旁,把壁挂给翻了过来。
只见背面也同样刻着这首歌的日语译文。
伦敦桥要倒塌了,
要塌了,要塌了。
伦敦桥要倒塌了,
我的窈窕淑女。
真琴把壁挂放回原位,问道:&ldo;菜穗子,明白这意思吗?&rdo;
菜穗子轻轻摇了摇头:&ldo;英语的意思倒是明白……不过却搞不懂这歌到底想表达什么。
&rdo;
大夫双手握住杯子,眉眼重得比以往更低了。
&ldo;让人捉摸不透这一点,似乎就是《鹅妈妈之歌》的专利啊。
&rdo;
之后他又解释道:&ldo;似乎全都是些凭感觉即兴写的东西。
好像就是为了配合曲调似的,总之挺有趣的。
&rdo;
真琴重新坐回沙发上,说:&ldo;难道还有曲子?&rdo;
夫人回答道:&ldo;有啊。
所谓《鹅妈妈之歌》,几乎可以说是英国传统童谣的代称。
比方说,《玛丽的小羊羔》就是其中之一。
&rdo;
&ldo;啊,那首歌我听过。
是&lso;玛丽有一只小羊羔,小羊羔,小羊羔&rso;吧?&rdo;
菜穗子试着唱了两句。
那曲子她曾在很久之前听过。