手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
亏了你的苦苦等待,
在炮火连天的战场上,
从死神手中,是你把我救出来。
我是怎样死里逃生的,
只有你我两个人将会明白‐‐
全因为同别人不一样,
你善于苦苦地等待。
这首诗表达了千万苏联人的心,其鼓舞力量连歌曲《喀秋莎》和爱伦堡的政论都无法相比。
前线士兵和后方妇女把它当作护身符放在贴心的口袋里。
丈夫一想到忠贞的妻子倚门守望,从前线凯旋归来迎接他的是爱妻的拥抱,便斗志倍增。
妻子相信自己的等待能使丈夫避开死神,平安归来,又有什么困难不能克服呢?一首诗竟产生如此巨大的影响。
诗是献给瓦&iddot;谢的。
瓦&iddot;谢是西蒙诺夫的妻子、演员瓦莲京娜&iddot;谢罗娃。
谢罗娃是苏联20世纪40年代著名的电影演员,体态姣好,容貌俊俏,从照片上看,有几分像美国的性感明星梦露。
她曾在影片《倔强的姑娘》中饰演女主角,在根据短诗《等着我吧》拍摄的同名影片中饰演女主角丽莎&iddot;叶尔莫洛娃。
《俄国电影百科词典》评论她饰演的这个角色时写道:&ldo;她真实而深刻地揭示出在卫国战争中经历过严峻考验的俄国妇女忠贞的主题。
&rdo;西蒙诺夫对谢罗娃一见钟情,两人很快结婚,不久便分开了。
西蒙诺夫以战地记者的身份上了前线,谢罗娃随列宁青年团剧院到各地巡回演出。
据作家鲁宁回忆,西蒙诺夫所在的《红星报》编辑部同《真理报》编辑部位于同一座楼里。
一天,西蒙诺夫从打字室返回他冰冷的小屋‐‐在这里,爱情曾温暖过他的身心,现今,别离折磨着他的心‐‐路上碰见《真理报》主编波斯佩洛夫。
波斯佩洛夫请他到办公室喝茶。
波斯佩洛夫抱怨报上都是官样文章,很少有打动读者的东西,问西蒙诺夫有没有合适的作品。
西蒙诺夫说他有首诗,但对《真理报》未必适用。
他曾把这首诗寄给《红星报》主编奥腾贝格,奥腾贝格看过后说:&ldo;这种诗不适合军报,别再刺激士兵了,别离已让他们无法忍受。
&rdo;波斯佩洛夫让西蒙诺夫念给他听,波斯佩洛夫听了非常喜欢,但不喜欢&ldo;那愁煞人的黄雨&rdo;中的&ldo;黄雨&rdo;两个字,雨怎么会是黄的呢?在场的爱伦堡替西蒙诺夫辩解,说他喜欢的正是&ldo;黄雨&rdo;两个字。
爱伦堡以黄泥质土为例,又援引马雅可夫斯基的诗句。
副主编也说他见过黄色的雨,这两个字可以保存。
他们一直争论到凌晨,波斯佩洛夫终于决定冒险,第二天便在《真理报》上刊登了这首诗。
没想到反响极大。
西蒙诺夫一夜间成为全国闻名的诗人。
这首诗引起斯大林的注意,斯大林还注意到诗的。
西蒙诺夫一举成名正是从这首诗开始的。
蓝英年:时代的弄潮儿西蒙诺夫(2)
西蒙诺夫写这首诗是因为怀念妻子,一腔柔情从心里喷涌而出。
诗中一连重复了八次&ldo;等着我吧&rdo;,已经是乞求了,诗人多么希望妻子等着他啊。