手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
一平忽然想到,这一发音不是接近日语的&ldo;狸猫&rdo;吗?他立刻开始详细调查。
&ldo;狸猫&rdo;的英文是&ldo;raondog&rdo;,&ldo;raon&rdo;的本意是&ldo;浣熊&rdo;,也可以简称&ldo;on&rdo;。
一平试着把单次如下排列组合:
turnggoon(旋转的浣熊)
他激动不已。
这个词只要念快一点,不就跟日语的&ldo;tanuki&rdo;几乎一样吗?一定是英美的目击者看到狸猫以文福茶釜的姿态在空中飞旋,于是大叫&ldo;turngon&rdo;。
这故事流传到日本后,就衍伸出了&ldo;狸猫&rdo;这个词。
此外,&ldo;on&rdo;还有&ldo;jian猾之徒&rdo;的含义,这暗示欧美也知道狸猫会捉弄人。
一平对自己的观点愈来愈有自信。
到他三十岁那年,终于出版了第一部著作。
这部值得纪念的处女作名为《ufo就是狸猫》,甫一推出立刻引起街谈巷议。
&ldo;周日特别探索&rdo;的主持人介绍了两位来宾之后说道:
&ldo;那么接下来,我们就请主张&lso;ufo为外星人交通工具说&rso;的大矢真先生,针对空山一平先生的&lso;ufo为狸猫说&rso;提问。
大矢先生,您想先从哪个问题开始呢?&rdo;
&ldo;首先,&rdo;瘦小的大矢倾身向前,斗志在脸上表露无遗,&ldo;我想请问空山先生,为何会提出这种荒唐论调?依据何在?&rdo;
&ldo;第一个一句是民间传说。
我认为文福茶釜的故事是真实的,其中茶釜走钢索的情节,正是狸猫在空中飞翔的暗示。
第二个依据是,目击者看到的ufo外形和文福茶釜一模一样。
&rdo;
&ldo;胡说八道,我从没见过狸猫会飞。
&rdo;
&ldo;哦,这里有必要说明一下,狸猫大致分为两种,一种是普通狸猫,另一种是超能力狸猫。
我刚才提到的是后者。
超能力狸猫会飞,这是我儿时亲眼所见。
&rdo;
说到这里,空山一平眼中光芒闪动,充盈着无可言喻的怀念之情。
摄像机清晰地捕捉到了这一幕。
&ldo;再者,&rdo;一平续道,&ldo;大矢先生说没见过会飞的狸猫,但您在很多著作里都提过,您曾亲眼看到过飞碟,对吧?其实那全是变成文福茶釜的狸猫。
&rdo;
&ldo;你、你乱说什么,我看到的明明是ufo!&rdo;
&ldo;不,您还没理解我的意思,&rdo;一平从容不迫地说道,&ldo;所谓ufo,含义就是不明飞行物体,换句话说,还无法确认其真实面貌。
而我刚才告诉您的,正是我研究的答案‐‐ufo其实就是狸猫。
&rdo;
&ldo;我看到的是外星人的交通工具!
&rdo;大矢把桌子拍的砰砰响。
一平闻言一怔。
&ldo;外星人……吗?&rdo;
&ldo;没错。
&rdo;大矢重重点头。
&ldo;为什么您会这样想?莫非您见过?&rdo;