手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
但也并不是说他们在冬天完全吃不上新鲜肉。
威尔科克斯很会设置各种陷阱。
他设法在河岸上布下了好几个&ldo;4&rdo;字形陷阱。
在伙伴们的帮助下,他用几根长木棍撑起几张网,常常能同住从南荒郊飞过来的鸟儿。
虽然捕俘的鸟不是很多,但也足够他们改善日常的生活了。
最让人烦心的是那只鸵鸟。
尽管索维丝专门负责驯养它,但不得不承认,驯养工作一点也没有起色。
&ldo;它会成为一匹好坐骑的!
&rdo;虽然索维丝一点也看不到他可以骑到鸵鸟背上去的希望,但他总是重复着这一句话。
因为鸵鸟不吃肉食,索维丝不得不每天出去,在两三英尺深雪的地里寻些青草和树茎。
为了喂肥他心爱的宠物,他可是什么事情都愿意干。
要是这鸵鸟在漫长的冬天里瘦了的话,也实在怪不得索维丝这位尽职尽责的饲养人。
只能寄希望鸵鸟在春天里再恢复原来正常的肥壮模样。
7月9日那一天,当布莱恩特清早出去时,他发现风向又突然转变成了南风。
空气如此寒冷,布莱恩特只好又钻进山洞里,将温度的变化情况告诉了高登。
&ldo;那正是我所担忧的,&rdo;高登回答说,&ldo;如果我们只需熬过两三个月的冬季时光的话,那倒也没什么奇怪的。
&rdo;
&ldo;但现在表明,&rdo;布莱恩特提出说,&ldo;我们的帆船向南漂流得比我们所想象的要远得多!
&rdo;
&ldo;我敢打赌,&rdo;高登说,&ldo;我们的地图册在南极附近的海域中根本没有标示这么一个岛屿。
&rdo;
&ldo;这事情真让人百思不解。
我真不知道,如果我们离开了查曼岛,又能上哪儿去呢?&rdo;
&ldo;离开查曼岛?&rdo;高登说道,&ldo;你一直还在想这件事吗?&rdo;
&ldo;我一直在想,&rdo;布莱恩特说,&ldo;如果我们能造一艘在大海上航行的小船,我会毫不犹豫地去远航看一看。
&rdo;
&ldo;好主意!
&rdo;高登赞叹地说,&ldo;但现在还为时太早。
再等等看吧!
先把我们的殖民地搞好一点再说。
&rdo;
&ldo;什么?&rdo;布莱恩特说,&ldo;难道你忘了我们是远离父母的孩子吗?&rdo;
&ldo;当然没有,当然没有,&rdo;高登承认说,&ldo;但现在我们也还过得不错!
我们还得住一段时间,我在想我们现在还缺些什么?&rdo;
&ldo;什么都缺,高登,&rdo;布莱恩特显然不想再谈论这一论题了,&ldo;连我们的干柴都快烧完了。
&rdo;
&ldo;噢,那没关系,岛上树林里有的是干柴。
&rdo;