手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网
俗的,所以它的观众虽有些普通人,但达官贵人居多。
惟一一种场所的观众与这里
相似的大概就是歌剧院了。
我还注意到有一些孩子,但每个孩子身后都有一串家人,
不仅是父母,还有七大姑八大姨,全家人谁也不想漏掉看戏法的机会。
我们在咖啡厅里啜着土耳其咖啡,思索着刚刚看过的一切。
福尔摩斯说:&ldo;我觉得魔术师们比他们变的把戏有意思。
&rdo;
休息之后的第一个节目是个小丑,在台上欢蹦乱跳地模仿各种乐器。
接着上来
一个自称叫做&ldo;杰克&rdo;的美国人,他神不知鬼不觉地在观众中&ldo;行窃&rdo;,然后再把
钱包、手表和雪茄盒‐一还给他们,逗得观众直乐。
福尔摩斯对他的表演也极感兴
趣。
终于,我们的朋友西瑞尔&iddot;伦道夫(节目单上称他为西兰诺)走上了舞台。
穿
着燕尾服的他与从前判若两人:身材显得高了,灰色络腮胡也涂成了黑色。
他上台
的姿势极尽翩跃优美之能事,然后他脱下礼帽和手套,递给他的女助手。
他用纸堵
住一个小圆筒的两端,做成一个小手鼓,然后把鼓弄破,从中变出二十多条方丝巾
和手帕。
音乐停下来,他佯装法国口音向观众们讲话。
&ldo;女士们,先生们,我不是英国人,因此希望你们能听懂我的话。
我要尽力让
大家开心。
我没钱,所以我想……向你们当中某个人……借一枚……戒指,最好上
面有闪光的钻石!
&rdo;
只消一会儿功夫,他就从观众席里的一个看似有钱的绅士那里借来一枚钻石戒
指。
&ldo;请仔细看好你的戒指,先生,以便等你再见到它时能认出来。