手机浏览器扫描二维码访问

第39章(第1页)

上面我谈了六十年来我和外国文学打交道的经过。

原来不知从何处谈起,可是一谈,竟然也谈出了不少的东西。

记得什么人说过,只要塞给你一支笔,几张纸,出上一个题目,你必然能写出东西来。

我现在竟成了佐证。

可是要说写得好,那可就不见得了。

究竟怎样评价我这六十年中对外国文学的兴趣和所表现出来的成绩呢?我现在谈一谈别人的评价。

1980年,我访问联邦德国,同分别了将近四十年的老师瓦尔德施米特教授会面,心中的喜悦之情可以想见。

那时期,我翻译的《罗摩衍那》才出了一本。

我就带了去送给老师。

我万没有想到,他板起脸来,很严肃地说:&ldo;我们是搞佛教研究的,你怎么弄起这个来了!&rdo;我了解老师的心情,他是希望我在佛教研究方面能多做出些成绩。

但是他哪里能了解我的处境呢?我一无情报,二无资料,我是不得已而为之的。

只是到了最近五六年,我两次访问联邦德国,两次访问日本,同外国的渠道逐渐打通,同外曙同行通信、互赠著作,才有了一些条件,从事我那有关原始佛教语言的研究,然而人已垂垂老矣。

前几天,我刚从日本回来。

在东京时,以东京大学名誉教授中村元博士为首的一些日本学者为我布置了一次演讲会。

我讲的题目是《和平和文化》。

在致开幕词时,中村元把我送给他的八大本汉译《罗摩衍那》提到会上,向大家展示。

他大肆吹嘘了一通,说什么世界名著《罗摩衍那》外文译本完整的,在过去一百多年内只有英文,汉文译本是第二个全译本,有重要意义。

日本、美国、苏联等国都有人在翻译,汉译本对日本译本会有极大的鼓励作用和参考作用。

中村元教授同瓦尔德施米特教授的评价完全相反。

但是我决不由于瓦尔德施米特的评价而沮丧,也决不由于中村元的评价而发昏。

我认识到翻译这本书的价值,也认识到自己工作的不足。

由于别的研究工作过多,今后这样大规模的翻译工作大概不会再干了。

难道我和外国文学的缘分就从此终结了吗?决不是的。

我目前考虑的有两件工作:一是翻译一点儿《梨俱吠陀》的抒情诗,这方面的介绍还很不够;二是读一点古代印度文艺理论的书。

我深知外国文学在我们国家精神文明建设中的重要性,也深知我们研究的深度和广度都有待于大大地提高。

不管我其他工作多么多,我的兴趣多么杂,我决不会离开外国文学这一块阵地的,永远也不会离开。

1986年5月31日

------------

八十述怀(1)(图)

------------

60年代初的季羡林,对当时的他来说,年至八十很难想象。

------------

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
都市逍遥狂兵

都市逍遥狂兵

退役特种兵龙潜都市,是龙,注定不凡,一遇风云便化龙。强势崛起,拥最美的女人,踩最强的人!...

逍遥小镇长

逍遥小镇长

要工作,要娱乐,但更要逍遥安逸的生活。高山飞雪,碧水扬帆,放马草原还能探秘深林,我的地盘风光秀美。教堂,学校,警察局医院,社区,俱乐部,还有一个小政府要运行,作为本地最高领导人我表示压力很大。一颗领主之心,几座农牧林场。数位萌宠娇憨,一群手下能干。春风暖夏夜亮,秋月圆冬雪晴。人间若有天堂,则必在落日镇。大家好,我...

弃少归来

弃少归来

一代仙尊,惨遭背叛,死在最爱的女人手里。意外重生都市,却成为一个吸毒的弃少。本想潜心修炼,重回一世之巅,九天十地唯我独尊,却因身边的美女而麻烦不断。不对,我怎么突然多了一个老婆?!是要当一个禽兽,还是一个禽兽不如的人,林君河感到很纠结。...

高天之上

高天之上

我根本不关心这个世界的人活的怎么样,吃的饱不饱,能不能穿暖住好,有没有梦想希望。我不在乎他们的爱憎。只是如果想要前往高天之上,需要一个完整的高等工业体系,一整套相关研究所,最先进的材料学实验室和一个能统筹一切部门的大政府。它要无数衣食无忧的国民为此奉献财富,需要几百万个高等知识分子为此贡献自己的头脑,数万不同...

风月娇软不自知

风月娇软不自知

关于风月娇软不自知姜楚楚深信自己是个磨人的小妖精,男人活该为她痴为她狂为她哐哐撞大墙,可偏偏有一个男人,起先她勾不到,后来又甩不掉。姜楚楚那些年你在总裁文里看到的修罗场我都能给你演一遍。温九思你把总裁文去了我也能给你演一遍他想治好她的妄想症,与她相守,无论现实温暖或冷漠。她想拉着他肆意妄为,让他相陪,看尽世间美景或深渊。最好的爱情不是他救赎她,并为此奋不顾身。而是她舍不得他,主动寻找光明。首发fuwenwangcomwoo16com...

太初

太初

一树生的万朵花,天下道门是一家。法术千般变化,人心却亘古不变...

每日热搜小说推荐