手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读夜色小说网

第56章

我闲时常思考汉语历史发展的问题。

我觉得,在过去二三千年中,汉语不断发展演变,这首先是由内因所决定的。

外因的影响也绝不容忽视。

在历史上,汉语受到了两次外来语言的冲击。

第一次是始于汉末的佛经翻译。

佛经原文是西域一些民族的语言,梵文、巴利文,以及梵文俗语,都是印欧语系的语言。

这次冲击对中国思想以及文学的影响既深且远,而对汉语本身则影响不甚显著。

第二次冲击是从清末民初起直至&ldo;五四&rdo;运动的西方文化,其中也包括语言的影响。

这次冲击来势凶猛,力量极大,几乎改变了中国社会整个面貌。

&ldo;五四&rdo;以来流行的白话文中西方影响也颇显著。

人们只要细心把《儒林外史》和《红楼梦》等书的白话文拿来和&ldo;五四&rdo;以后流行的白话文一对照,就能够看出其间的差异。

按照西方标准,后者确实显得更严密了,更合乎逻辑了,也就是更接近西方语言了。

然而,在&ldo;五四&rdo;运动中和稍后,还有人‐‐这些人是当时最有头脑的人‐‐认为,中国语言还不够&ldo;科学&rdo;,还有点模糊,而语言模糊又是脑筋糊涂的表现。

他们想进行改革,不是改革文字而是改造语言。

当年曾流行过&ldo;的&rdo;、&ldo;底&rdo;、&ldo;地&rdo;三个字,现在只能当作笑话来看了。

至于极少数人要废除汉字,汉字似乎成了万恶之本,就更为可笑可叹了。

赵元任先生和我们所面对的汉语,就是这样一种汉语。

研究这种汉语,赵先生用的是微观分析的方法。

我在上面已经说到,再用这种方法已经过时了,必须另辟蹊径,把微观与宏观结合起来。

这话说起来似乎极为容易,然而做起来却真万分困难。

目前不但还没有人认真尝试过,连同意我这种看法的人恐怕都不会有很多。

也许有人认为我的想法是异想天开,是痴人说梦,是无事生非。

&ldo;不识庐山真面目,只缘身在此山中。

&rdo;大家还都处在庐山之中,何能窥见真面目呢?

依我的拙见,大家先不妨做一件工作。

将近七十年前,陈寅恪先生提出了一个意见,我先把他的文章抄几段:

若就此义言之,在今日学术界,藏缅语系比较研究之学未发展,真正中国语文文法未成立之前,似无过于对对子之一方法。

(中略)今日印欧语系化之文法,即马氏文通&ldo;格义&rdo;式之文法,既不宜施之于不同语系之中国语文,而与汉语同系之语言比较研究,又在草昧时期,中国语文真正文法,尚未能成立,此其所以甚难也。

相邻小说
君问归期未有期  废材狂后,魔君太腹黑  慕浅若止  圣君身死道殒后  高攀  攻略高岭之花[无限]  双程3之如果  冥婚正娶  白说  快穿之游戏人生  没有人不知道你是一条“狗”  小日子  嫁给大反派  他真的很难惹  坏坏表弟  乌木与晚香玉  穿成炮灰后我爆红了[穿书]  三宝妈咪才是白月光  因晓故事  [空间]古穿今之沈嬗